Step 1 Lead-in 1. T leads Ss to appreciate the quote from Bing Xin and asks them to translate it in Chinese. 2. T encourages Ss to express their understandings of “home”. 【设计意图:引导学生通过翻译、朗读、理解、对比等活动来欣赏名人名言,引出主题。】 Step 2 Listening and reading 1. T has Ss listen to the poem and asks them to figure out its theme and unique style. 2. T has Ss read the poem together and asks them to pay attention to the rhymes. 【设计意图:综合运用学生听觉与视觉,引导学生感知诗歌主题并了解藏头诗的形式;激活学生已有的背景语言知识, 引导学生感知英语诗歌的韵律。】 Step 3 Analysis and appreciation 1.T has Ss figure out the structure of the poem as well as the main idea of each part; 2.T has Ss read the poem aloud together again and asks them to figure out its poetic images; 3.T shows Ss a Chinese poem in English and asks them to compare it with the first poem. 【设计意图:分析理解阶段,通过分析诗歌结构和意象并有策略地提取细节信息,更好地理解诗歌的主旨。帮助学生更好地理解母爱。】 Step4 Homework 1.read the English poem again. 2.search for more Chinese poems about parents’ love and try to translate one or two of them into English. 【设计意图:课后在语境中再次梳理与复习本篇诗歌,并寻找类似诗歌进行翻译及对比分析。】 |