不良信息举报
举报原因:
抄袭 广告 违法 脏话 色情 其他
原因补充:
您目前尚未登录,请登陆后再进行操作。

当前位置 :项目首页 > 课程作业 > 正文

作业标题 :作业二 作业周期 : 2017-09-202017-10-30

作业要求 :

作业二、紧扣本次培训的研修主题之二并联系自己教育、教学中的实际,撰写一篇论文或一篇学习心得。

要求:

1、字数不少于500字。

2、坚决杜绝抄袭和网络下载,如有发现,直接取消评优资格,退回重新提交。 

发布者 :管理员

作业二

提交者:学员陈桂萍    所属单位:秀屿区实验中学    提交时间: 2017-10-25 19:09:39    浏览数( 0 ) 【举报】

 

浅析初中文言文教学中忽视的两个问题

【摘要】“阅读浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容”。 现在的文言文教学当中,普遍面临着教与学的矛盾。学生难以入门,老师千方百计寻找方法。但是,效果却很难体现。本文从文言文教学中的两个问题进行分析,希望在文言文教学中能够引起重视。

【关键词】  文言文教学,停顿,直译

一、文言文教学现状:

文言文是语文教学的老大难,文言文教学要求学生懂得理解文言文的基本内容。但是,在现有初中文言文教学中,教师教的津津有味,学生学的昏昏欲睡,课堂上变成老师的独角戏,课堂效果非常的差。

当然这中间有很多因素相互作用着。课堂上,学生的消极与老师的投入成反比。因此,老师往往选择最普通的东西来进行教学。只是重识记,往往忽视语文文言文教学的目标和任务。同时,语文老师文言文教法单一,使得文言文教学效果大打折扣,效果不理想就成为理所当然。

二、应该引起重视的两个问题:

    教与学是一对不可分割的组合。而两者的过渡,恰恰是我们忽略的。在文言文教学一味讲究老师教,是不可取;反之,一味讲究学生死记硬背,更不可取。我们往往还要做到迎进文言文的殿堂,能够让学生走得进去,拿得笔,做得下去。因为,笔者认为应该从文言文断句和文言文翻译中的直译入手。

    1、文言文断句

     之所以强调断句,在于以下两个方面。一则,通过断句把原本课文中的文言文还原成古文的真实面目,让同学重新带着好奇心去审视文言文;二则,通过断句练习,让同学重新找回兴趣,去感受文言文无限的魅力。

文言文的断句划分,以不破句为原则,大致有以下几种情况:简单短语按词语断;简单句式主谓之间断句;有虚词的发语词后停顿。当然句首表连接的词后停顿。

笔者这边强调的是要寻找语句当中的谓语性词语,把这中间的桥梁找到。下面的词语就好办了。如  A、今齐地方/千里   B、王之蔽/甚矣   那么这里A项的主语是“齐地”(齐国的地方),而谓语是“方千里”(方圆几千里),方字前面应该是主语,所以 “齐地”后停顿。B项中“蔽”是动词谓语,由于与之链接起来,而“甚”是补语,所以在“蔽”后停顿是正确的。

从上面的例子可以看出,文言文的断句对于文言文的入门有很大的帮助,同时做好短语也很重要。当然,找好谓语性词语,大部分是动词又对节奏的划分起到重要的作用,也会对翻译起到事半功倍的作用。从这个角度讲,文言文的学习就变成120个实词的学习,无形当中也会提高学生学习文言文的积极性和自信心。

2、文言文直译翻译:

所谓文言文直译翻译,遵循是字字对应意思,同时在每个字进行落实。它要求我们要用对增、删、移、留、换等几种方法。

反观现在的学生学习文言文翻译,大部分时候是人手一本课外翻译,不动脑筋就直接往课外书,甚至有部分同学就直接把课外书当中的翻译背诵下来,当然,我们要支持多去背诵,但我们不知道他们能坚持多少,真正有效果的能有多少。而,文言文背诵并不是真正的那么难,直译就是我们在文言文教学中必须时时刻刻提醒的一种方法。

如:“其岸势犬……不可知其源”。直译为它的岸边地势像犬的牙齿一样互相交错,也不可以知道它的源泉。又如“潭中鱼……无所依”。应该直译为潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。从上面可以看出,直译最大好处就是让原句当中的每个字都有意思,避免因少了某个字而引起句意的变化,但是还能够适时的改变个别翻译错的字。

三、文言文教学的期待:

笔者的两个注意只不过是在平时的教学,感觉简单但往往就又忘记了的问题。我们还是很期待,学生能够全面投入到文言文学习,能够全面里面文言文的意思。当然,我们老师也要创新多种方法来改变文言文教学当中的被动局面,还原出文言文的一片好的天空。

参考文献:

1人教版初中语文教师用书J;人民教育出版社

2屈发国,谈初中语文文言文教学有效性的探讨J;《教师之友》;2011

老师评语

评语时间 :2017-10-26 09:35:06

课程作业

最新课程作业

推荐课程作业

热门课程作业

热评课程作业