不良信息举报
举报原因:
抄袭 广告 违法 脏话 色情 其他
原因补充:
您目前尚未登录,请登录后再进行操作。

当前位置 :项目首页 > 研修日志 > 正文

语文教材的演变

(李晨曦 已在 2018-10-12 18:24 推荐!)

  发布者:夏文翔    所属单位:扬州中学教育集团树人学校    发布时间:2018-09-30    浏览数( -) 【推荐】 【举报】

我国的初中语文教材经历了由“一个大纲、一套教材”到“一纲多本”的改变,其中人教版初中语文教材和苏教版初中语文教材影响深远、使用广泛,本文将针对两版教材中的外国文学选文进行比较分析。
首先,就人教版与苏教版初中语文教材中收入的外国文学选文的选读篇目数量而言,虽然两版初中语文教材中外国文学选文的选读篇目数量都呈现不规则趋势,但人教版初中语文教材中的外国文学选文的篇目数量的安排要优于苏教版初中语文教材。接着,就外国文学选文的体裁而言,人教版与苏教版语文教材在选取外国文学作品进入课文时,在体裁方面都不约而同地偏向了小说和散文,而对诗歌和戏剧的选择则保留谨慎态度,但在综合考虑下,苏教版初中语文教材中的外国文学选文体裁较人教版初中语文教材更为适宜。然后,就外国文学选文的国别而言,虽然苏教版比人教版在国别上分布更为均匀,但两版初中语文教材中都基本只选取了发达国家的外国文学选文,作者国别种类都较少。并且在两个版本的教材中欧洲文学均占有绝对性优势,对南美洲、非洲文学少有涉及,大都局限于欧美文学。就外国文学选文的作者性别而言,无论在人教版还是苏教版的初中语文教材的外国文学选文中,男性作者相对女性作者都有压倒性的优势。在外国文学选文的标准上,虽然两版教材在实用性和文学性的统一方面都存在不足,但是苏教版初中语文教材相对人教版初中语文教材而言,在兼具实用性与文学性文本上占比更多,分布更为均与,相对而言更有可取之处。
在选文译本上,人教版编写教材起步较早,因此在编写的过程中不断吸收新的内容,连带某些旧的内容也一起保留了下来,所以出现了时间跨度长、来源不统一的情况;而苏教版编写教材起步较晚,因此倾向于引用名社的译本,既能节约选择的时间又能保证翻译的质量。在选文的时代比较分析中,相较于人教版初中语文教材,苏教版初中语文教材在外国文学选文的时代分布上更为均匀,内容更为丰富,更有利于加强学生对外国文学的了解。此外,在选文的编排上,人教版与苏教版初中语文教材中的外国文学选文的编排上虽然存在许多相同之处,但是也有大量的不同。
通过全方面比较两版初中语文教材的外国文学选文差异,认为现阶段两版存在的选材区域范围狭小、选文作者性别不平衡、选文难度不适合学生水平、选文系统性不强的问题,提出增设或改善外国选文的助读系统、提升系统性与编排合理性、选文难易程度要适中、选文要贴近生活、亲近学生的建议。

研修日志

最新研修日志

热评研修日志

热门研修日志