发布者:陈诗华 发布时间:2019-06-29 浏览数( 0) 【举报】
文言文翻译六字诀:“留”、“换”、“补”、“增”、“删”、“调”。
1.留:即保留原文中的专有名词、国号、年号、人名、地名、官名、职称、器具名称等,可照录不翻译。
例如:
原句:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(《岳阳楼记》)
译句:庆历四年春天,滕子京降职到巴陵郡做郡守。
原句中的“庆历”、“滕子京”、“巴陵郡”等年号、人名、地名均可保留不译。
论坛研讨
最新论坛研讨
置顶论坛研讨
精华论坛研讨
热门论坛研讨
AI推荐 换一批