The Arrow and the Song
Henry Wadsworth Longfellow
I shot an arrow into the air,
It fell to earth, I knew not where;
For, so swiftly it flew, the sight.
Could not follow it in its flight.
I breathed a song into the air,
It fell to earth, I knew not where;
For who has sight so keen and strong,
That it can follow the flight of song?
Long, long afterwards, in an oak
I found the arrow, still unbroke;
And the song, from beginning to end,
I found again in the heart of a friend.
箭与歌
亨利 瓦茨沃斯 朗费罗
我曾向天空把箭射出,
不知它会落在何处;
它飞快地划过蓝天,
摆脱了我目光的追逐。
我曾对着蓝天歌唱,
不知歌声会飘往何方;
谁有这般敏锐的视力,
能跟上歌声飞扬?
很久以后我才发现
橡树上嵌着我未断的箭;
而那首歌的每个音符,
都跳动在朋友的心间。
2015年