广东省普通高中教师职务培训2015年第2期(总第11期)
  1. 作业标题:提交校本活动成果截止时间:2015-11-30
  2. 作业要求:
             校本资源是对源于学校和用于学校的一切资源的统称。结合本校的学科的建设与自身教学实践,提交一份本人或科组原创的校本教研资源。体裁和形式不限。

    要求:字数不少于500字。应为原创,发现抄袭,零分处理。

       提示:校本资源必须是经本人创作或本校教师群体集体创作,具体包括教学设计、说课稿、文字或视频形式的课堂实录、学案或课件、教具学具、制度文化、试题或考试分析、校本教材、学科组特色活动纪要、专题教学总结、课例研究或行动研究案例、课题研究报告,等等。

        下载电子版:广东省2015年校本资源作业评分建议与范例.doc

  3. 发布者:通识闫德明

提交校本活动成果

推荐!

提交者:张俊明     提交时间:2015-11-29    浏览数:2     

浅谈高考英语阅读中词义推测能力的培养

潮州市饶平县第五中学   张俊明

推测能力是一个人语言能力的重要组成部分。词义的推测能力是阅读理解过程中推测能力运用的最重要的体现。当我们在日常生活中进行语言交际和实际阅读是并不需要把对方的每一个词都听得清清楚楚才能理解其意思,不需要把每个字词都搞得明明白白才能满足我们的阅读需要。词义推测能力也是一个人进一步学习语言的潜能所在,这从历年的高考试题中可得到充分的体现,阅读部分必有超纲的词汇,这些并不包含通过构词法转化而来的生词。特殊文体,如广告类文章的生词量更大。从某种意义上讲,一个人词义推测能力的高低,决定着阅读理解能力的高低。

一般情况下,学生在阅读过程中的词汇障碍来自两方面,其一是未学过的生词;再就是旧词新义。在平时的课堂教学中,我常从以下两方面进行词汇推测能力的训练和培养。

一、根据构词法知识推测词义

这是最基本的、卓有成效的方法,也是学生扩大词汇量的有效途径之一。英语构词法主要有合成法、派生法和转化法。

1、合成法:把两个或两个以上的词组合成一个合成词。合成词在英语中非

常活跃,而且数量很大。遇到合成词可以把它还原成一个一个的独立词,看每个部分是什么意思,再把各个意思综合起来,便可得到这个合成词的大概意思。例如:

school(学校)+mate(伙伴)――schoolmate(校友)

track-laying machine 铺轨机  

quick-service counter 快餐部

Good tool design is important in the prevention of overuse injuries. Well-designed tools and equipment will require less force to operate them and prevent awkward hand positions.根据合成词中的well (好,优秀)和design (设计) 两部分, 我们可以推测well-designed 的意思是“设计精巧的”。

2、派生词:由词根加上前缀、后缀构成的词。通常情况下,前缀只改变词义,而后缀既改变词义又改变词性。牢记常用的前缀后缀的用法可以猜出许多单词的意义。例如:

cheerful (令人高兴的)---cheer(高兴)+ful(有――的)

impolite(不礼貌的)――im (不)+polite(礼貌的)

(a)Exhibition officials said that a person bitten by one of these snakes would need at least 80ml of an anti-poison medicine to be saved. anti-poison是由poison加前缀anti-构成的,anti-意思是“反对、排斥、抵抗 ”,由此可猜出anti-poison是“解毒、抗毒”的意思。
 (b)“How do you take answers to very specific questions and make broad, generalized use of them? That’s what we’re all struggling with. ” (2009 年北京卷C 篇)  后缀-ise / -ize 意思是“使成为……;使……化”,结合词根general(一般的,普遍的), 不难猜出generalized 的意思是:“一般化,普遍化”。

3、转化法:由一种词性转化成另一种词性的构词法。例如:

Who chaired the meeting? (n.----->v.)

They’re running in the final.(adj. ----->n.)

The plan comes as West End theatres are enjoying record audiences, thanks largely to musicals teaming up with televisiontalent shows. (2009 年天津卷C 篇) team  n. 表示“队, 一起工作的人”,在此句中作动词,可以推测teaming 的意思是“一起工作,合作”。

 

二、根据上下文语境推测词义

1、根据生活经验常识和逻辑推理推测词义。

有时候,在阅读中碰到生词时,我们自身的生活经验及普通常识能帮助我们确定词义。例如:

(a)Rainforests like the Amazon are important for mopping up CO2 from the atmosphere and helping to slow global warming.由常识可知,雨林可以“吸收”空气中CO2。所以mop up 意为“吸收、吸纳”。

(b)I had always traveled toMalaysiaby plane or car, so this was the first time I was on a

train. I did not particularly relish the long train journey and had brought along a dozen

magazines to read and reread. I looked about the train. There was not one familiar face. I

sighed and sat down to read my Economics.( 2010年全国卷I  E篇)根据This was the first

time I was on a train.I had brought along a dozen magazines to read and reread, 作者是第

一次坐长途火车,带了很多杂志看,可以看出作者一开始认为坐火车是dull(乏味的)。

故relish 的意义为enjoy

(c)My parents went out and bought a new TV.That afternoon my father put an anrenna on the roof so that we could watch the pictures on TV clearly. 根据经验,我们可以判断出“anrenna”是电视天线。

2、利用文中的反义对比和同义对照推测词义。

   反义对比是文章在相对固定的位置上经常出现的一对或几对反义词的语言现象,形成鲜明的对比。熟悉这种语言现象在英语阅读中可以帮助我们读出“文气”,可以据此而推测词义、句义。当我们阅读遇到生词时,可以联系上下文和利用这种意义相对或相反的反义词来加以推测。当文章为了把一件事、一个事理说清楚说明白,往往需要反复地从不同角度加以阐述,前后照应,即词义对照,而语言的运用又忌单一呆板,因此必须在一个语境中用一些相关的同义或近义来反复表述作者的意图,当我们对其中的某一单词不认识,就可以利用这种同义或近义相互照应来加以推测。

有的文章作者为了增强表达效果,会用一对反义词揭示事物的不同点,形成鲜明的对比,这时只要把握其中的一词,就不难推出另一词的含义,这种句子多见unlike, although, but, yet, while, however ,on the contrary, on the other hand, for one thing, for another, intead of, rather than等信息词。请看下面例子:

(a) I hated dinner parties. But I decided to give them another shot because I'm inLondon. And my friend Mallery invited me. And because dinner parties inLondonare very different from those back inNew York. (2010年辽宁卷B篇)从第一句的hate,到but意义上的转折,说明尽管不喜欢,还是要“尝试一下”,所以shot的意思为try。

 (b)Unlike his brother, who is truly a handsome person, Hogertty is quite homely .

此句中的unlike一词暗示了Hogertty和他的兄弟的长相不同,他的兄弟是个handsome(英俊的)人,所以Hogertty一定是一个homely(不英俊)的人。

有时在生词所出现的上下文中,会出现与之同义或近义的词语或平行结构,这时可利用熟悉的词语推测生词的词义。一些常见的引出同义词的标志性词语有:like, also, in the same way, similarly, just as 等。同等关系是指一个词、一组词或短语在句中作同一成分,而且他们的词义属一范畴。只要认识其中一个或几个词或短语,即可确定同等关系中生词的词性、作用和大概意思。例如:

(a)He is a serious person who always does everything conscientiously. 根据serious可判断出conscientiously为“认真地”之意。

(b)In the ancient city of Rome,we visited every mansion,battle site,theatre and other public halls.因为mansion与“战场遗址”、“剧院”、“其它公众厅”并列,所以mansion也应属于建筑物或场所,意为“大厦”

(c) In his book, he had challenged readers to make deep cuts in personal emissions to keep the world from reaching extremely important tipping points, such as the melting(融化)of the ice sheets in Greenland or West Antarctica. (2009年福建卷E篇)根据后一句的such as the melting(融化)of the ice sheets in Greenland or West Antarctica.可知tipping points的意思是:融点。

3、利用文中的定义或解释推测词义。

在许多情况下,作者估计到某个词一般读者不熟悉,就在文章中给出该词的定义进行解释说明。通过阅读材料中的定义部分,我们便可理解该词的意义。一般通过定义、定语从句、词组、同位语从句来体现。其表现形式为:用that is,in other words,or,mean,be called,refer to或连系动词to be等定义或重述形式来解释生词。

例如:

(a)When monkey-pox, a disease usuallyfound in the African rain forest, suddenly turns up in children in the American Midwest,it’s hard not to wonder if the diseasethat comes from foreign animals is homing inon human beings. (2009 年全国卷I  C 篇)解析:由monkey-pox 后的解释a diseaseusually found in the African rain forest,可猜出生词monkey-pox 的意义是“一种非洲热带雨林发现的疾病”。

(b) A team led by Dr Andrea Mechelli, from University College London, took a group of

Britons who only spoke English. They were compared with a group of “early bilinguals

who had learnt a second language before the age of five, as well as a number of later

learners. (2011年广东省高考英语新题型之仿真模拟试题18   D篇)根据本词后的

解释 “They were compared with a group of ‘early bilinguals” who had learnt a second

language before the age of five, as well as a number of later learners.’”,可知其意思应是

“a person who can speak two languages”。

(c)The modern age of medicine began with the stethoscope ,an instrument for listening to patients, heartbeat and breathing. 此句中逗号(,)后的同位语an instrument for listening to patients’ heartbeat and breathing已经给出了划线单词的确切意思,stethoscope为“听诊器”。

猜词能力不但与学生的语言水平密切相关,而且涉及到学生的语言运用能力和综合素质水平。一个人推测词义的能力取决于他熟悉语言的程度、所具有的知识和经验、所具有的逻辑推理和判断能力。推测词义只是推测能力的一部分,推测能力所涉及的范围十分广泛,它对学生整体素质的提高更为重要,尤其是推测能力在大脑中的实际工作的过程是非常奇妙的,与我们的创新能力有很多相似之处。从这个角度讲,推测能力的提高会直接影响到学生创新能力的发展。因此,教学过程中,我注重培养学生学会联系上下文的内容去领会具体的语境,然后猜出生词的词性词义,或通过构词法、语法、定义、对比、因果、同位等线索确定其词义,而不是让学生遇到生词便急于查字典。在平时教学中除了加大对学生的语言输入,扩大词汇量以外,还注意训练和培养学生的心理素质,引导学生策略性地度过生词难关,以提高其阅读能力。

 

                                                               2011-1-2

 

 

 

2015年